Noticias, Musica, Documentales, Proyectos, Critica... ahhh! cualquier cosa que quepa en esta pantalla.

16 feb 2010

Documental: Die Mapurbes, Canal Arte tracks

Canal Arte, en su programa Tracks realizo un mini documental sobre algo de la musica mapuche que se esta realizando en chile, una vision externa que me parece muy buena.

Las bandas que aparecen son:
Wechekeche
Pukutriñuke


Español:

"Activistas indígenas en Chile, con el apoyo de bandas del punk, rap-escena del metal y se reanuda la lucha por los derechos de los pueblos indígenas. Una revuelta por medio musical.

Santiago de Chile a la cordillera, la Mapurbe la música utilizada como una forma de resistencia, siguiendo así la tradición de sus antepasados, los mapuches.

Por los conquistadores españoles "Araucanía", dijo los bosques en la zona de frontera con Argentina Chile durante siglos estaban en posesión de los mapuche, el "pueblo del mundo", como se llaman a sí mismos en su propio idioma mapudungun tribales.

Privados de sus tierras ancestrales, la vida, la mayoría de la gente alrededor de 600.000 mapuches de Chile de hoy en las ciudades. Se llaman a sí Mapurbe - Ciudad impermeable.
Mucho tiempo se consideró que el desprecio de sus compatriotas que aún viven en comunidades rurales, ahora son la punta de lanza en la lucha por los derechos de los indígenas mapuches. Estos incluyen Filutraro Paillafilu. Su nombre español de Pablo, que ha pasado hace tiempo.
En la capital, Santiago de Chile, fundó el grupo de hip-hop "Wechekeche", que significa en su lengua tanto como "bandas juveniles". Porque él está convencido de que podemos ayudarlo con la música de la resistencia de los mapuche.

Wechekeche que pueden ser inspirados por la banda EE.UU. Public Enemy, ponen su música rap al servicio de la lucha mapuche por sus derechos. De los cuales también le dice a su canción acerca de Edmundo Alex Lemun Saavedra, de 17 años de edad, quien como "mártires" fueron muertos por su causa en 2002.

El grupo ha lanzado tres discos producidos de manera independiente y se compone de quince miembros.

Entre ellos hablan el idioma de los mapuches, las letras de sus canciones de rap, que escriben en español, sin embargo, de manera que su mensaje llegue, incluso con los chilenos.

Los mapuches representan actualmente sólo el 5% de la población chilena. La minoría no tiene ni siquiera sus propios diputados en el Parlamento. Su gente y su cultura se enfrentan a la extinción.
Durante siglos, muchos, el gobernante mapuche de los bosques vastos fueron a ambos lados de la cordillera de los Andes. Los ejércitos de los gobernantes que ofrecían su frente, y la embestida de los conquistadores llevó trescientos años de pie. Obligaron incluso los conquistadores españoles, se contraen para asegurar su propio territorio - Wallmapu, un área mayor que Portugal.
Pero después de veinte años de conflicto con decenas de miles de muertos en el lado de los indios mapuche han perdido el 90% de su territorio tribal. Hoy en día, siguen siendo sólo unas cuantas reservas escasas.

Tanto las empresas madereras más grandes de Chile poseen más tierras que todos los indios mapuche zusammen.Die responder con ataques cada vez más frecuentes en los convoyes de camiones para el transporte de distancia de la madera. Los bosques del pueblo mapuche se ha convertido en un campo de batalla."



Aleman:
"In Chile haben Indio-Aktivisten mit Unterstützung durch Bands aus der Punk-, Rap- und Metal-Szene den Kampf für die Rechte der indigenen Bevölkerung aufgenommen. Eine Revolte mit musikalischen Mitteln.
Von Santiago de Chile bis zu den Kordilleren nutzen die Mapurbe die Musik als Form des Widerstands und folgen damit einer Tradition ihrer Vorfahren, der Mapuche.

Die von den spanischen Eroberern „Araukanien“ genannten Wälder der chilenisch argentinischen Grenzregion waren jahrhundertelang im Besitz der Mapuche, der „Menschen der Erde“, wie sie sich in ihrer Stammessprache Mapudungun selbst nennen.

Ihres angestammten Landes beraubt, lebt die Mehrheit der ca. 600.000 Mapuche Chiles heute in den Städten. Sie nennen sich Mapurbe – Stadtindianer.
Lange galt ihnen die Verachtung ihrer noch in ländlichen Gemeinschaften lebenden Stammesgenossen, mittlerweile sind sie die Speerspitze im Kampf für die Rechte der indigenen Mapuche. Zu ihnen gehört auch Filutraro Paillafilu. Seinen spanischen Vornamen Pablo hat er längst abgelegt.
In der Hauptstadt Santiago de Chile hat er die Hip-Hop-Gruppe „Wechekeche" gegründet, was in seiner Sprache so viel heißt wie „Jugend-Gang“. Weil er überzeugt ist, mit Musik den Widerstand der Mapuche unterstützen zu können.

Wechekeche, die sich von der US-Band Public Enemy inspirieren lassen, stellen ihre Rap-Musik in den Dienst des Kampfes der Mapuche um ihre Rechte. Davon erzählt auch ihr Song über Edmundo Alex Lemun Saavedra, einen 17jährigen, der als „Märtyrer“ für ihre Sache 2002 ums Leben kam.
Die Gruppe hat inzwischen drei selbstproduzierte Alben veröffentlicht und besteht aus rund fünfzehn Mitgliedern.
Untereinander sprechen sie die Sprache der Mapuche, die Texte ihrer Rap-Songs verfassen sie dagegen in Spanisch, damit ihre Botschaft auch bei den Chilenen ankommt.

Die Mapuche stellen heute nur noch 5 % der chilenischen Bevölkerung. Die Minderheit hat nicht einmal einen eigenen Abgeordneten im Parlament. Ihr Volk und ihre Kultur stehen vor dem Untergang.
Über viele Jahrhunderte waren die Mapuche Herrscher über die ausgedehnten Wälder auf beiden Seiten der Gebirgskette der Andenkordilleren. Den Armeen der Inkafürsten boten sie die Stirn, und auch dem Ansturm der Konquistadoren hielten sie drei Jahrhunderte lang stand. Sie zwangen sogar die spanischen Eroberer, ihnen vertraglich ein eigenes Territorium zuzusichern – Wallmapu, ein Gebiet größer als Portugal.
Doch nach einem zwanzig Jahre andauernden Konflikt mit zehntausenden Toten auf Seiten der Indianer haben die Mapuche inzwischen 90 % ihres Stammesgebietes verloren. Heute bleiben ihnen nur noch ein paar spärliche Reservate.

Die beiden größten chilenischen Holzkonzerne besitzen heute mehr Ländereien als alle Mapuche zusammen.Die Indios reagieren darauf mit immer häufigeren Attacken auf die LKW-Konvois, die das Holz abtransportieren. Der Wald der Araukaner ist zum Schlachtfeld geworden."

Fuente: http://www.arte.tv/de/3050100.html



Parte 1


Parte 2


Parte 3

0 comentarios: